|
Fredrik Debong mag die
freundlichen Lehrer der DeutschAkademie |
Text von Fredrik
Debong
|
So, wie fängt
man an über ein Institut zu schreiben, das man nicht
so gut kennt?
Ich denke mir, dass ich über den Platz wo es liegt
etwas sagen kann; schön und zentral. Gegenüber
der Deutsch Akademie, auf der anderen Strassenseite liegt
die Oper; die nächste U-Bahn Station ist der Karlsplatz.In
der nahen Umgebung liegen viele Restaurants, Geschäfte
und
|

|
| Sehenswürdigkeiten.
Was noch…? A ja, das Personal ist nett. Die Gruppen
sind ein bisschen zu groß, finde ich. Die Klassezimmer
wo wir arbeiten sind vielleicht zu klein, weil man nach
1½ Stunden Unterricht unter Sauerstoffmangel leidet.
Ich finde die Bücher gut, aber die Grammatik ist
ein bisschen chaotisch, oder sagt man schwer zu verstehen?
Ich glaube, dass, wenn ich die anderen Bücher in
der Serie gelesen hätte, ich es besser verstehen
würde.
Die Gruppe in welcher ich arbeite ist sehr freundlich
und ich glaube dass wir alle nach vier Wochen zusammen
gute Freunde werden können.
Nach einer Woche, muss ich ehrlich sagen, dass mein Deutsch
VIEL besser geworden ist. Ganz erstaunlich! In der Stunde
konzentriert man sich viel mehr als zuhause, und man denkt
immer mehr und mehr über was man liest und hört
nach. Die Fehler in diesem Text sind hoffentlich nicht
zu viele, dass wäre sehr peinlich nach dem vorigen
Satz…
|
Fredrik Debong - Text
auf Schwedisch
|
Så hur börjar man skriva om en institution
som man inte känner till så väl?
Jag tror nog, att jag skulle kunna skriva något
om platsen där den ligger; vacker och central. Mittemot
Deutsch Akademie, över gatan, ligger Operan; den
närmsta tunnelbanestationen är Karlsplatz. I
den nära omgivningen ligger många restaranter,
affärer och sevärdheter..
Vad mera? Ja just det ja, personalen är trevlig.
Grupperna finner jag är lite för stora. Klassrummen
i där vi arbetar är kanske lite för små,
eftersom man efter 1½ timmes undervisning lider
av syrebrist.
Böckerna finner jag bra, dock är grammatiken
lite kaotisk, eller säger man kanske svår att
förstå? Jag tror att om jag hade läst
de föregående böckerna, skulle jag förstå
det bättre.
Gruppen i vilken jag arbetar är mycket vänlig
och jag tror att vi alla efter fyra veckor tillsamman
kan ha blivit goda vänner.
Efter en vecka, måste jag ärligt säga,
att min tyska har blivit MYCKET bättre. Helt otroligt!
Under lektionen koncentrerar man sig mycket mer är
hemma; och man funderar hela tiden mer på vad man
läser och hör. Felen i den här texten är
förhoppningsvis inte för många, det skulle
vara mycket pinsamt efter förra meningen…
|
| |
| |
|